Dispersiones detrás del inglés
August 26th, 2007 by aaliyahSiendo el mundo una “aldea global”, según el estudioso Marshall McLuhan, aparentemente queda poco qué discutir. Todo el día, se escucha que las naciones están profundamente comunicadas e interconectadas. Que aquello que tenían como característica propia se va conociendo y compartiendo con el resto. Que las barreras de espacio y tiempo fueron superadas por la polémica herramienta de
la Internet, inventada por los militares estadounidenses. ¿Quién nos dice esto? ¿Solucionará ello los problemas de desigualdad y pobreza en los países de África y Sudamérica? ¿Se nos vende estereotipos?
Las respuestas son suyas. Yo introduzco el panorama comunicacional mundial para tener un contexto sobre el qué trabajar el idioma inglés. Acto seguido, recuerdo a
la Roma antigua y la tendencia imperiosa del hombre de hacer caso a su parte más mísera e ignorante. La dominación. Y no me creo cuentos de igualdades y respeto a los valores humanos. Tanta sangre francesa se derramó a fines del siglo XVIII, tanto poder tienen los medios de comunicación en la actualidad, un grupo reducido de magnates monopólicos y empresarios, verdaderos cucos de la clase política. Antes, la verdad se enterraba con golpe, ahora con una llamada al director del diario o televisora acuciosos. Pero tal es otro cantar. Hablábamos de los dominantes.
Muchos sueños apuntan a Estados Unidos. Es bueno poder comprender su forma de ser, de superarse. La de estadounidenses. Y, sobre todo, la de millones de inmigrantes que visitan, cada año, las tierras del Tío Sam para revertir la pobreza de sus hogares y sacrificarse en beneficio de la educación de los suyos. Tercermundismo. Ahora, ¿qué significa que cada vez somos más quienes visitamos las academias de británico y ubicamos a este país y su lengua como nuestro futuro? ¿Cómo no entender a una madre sudamericana que, en vista de las pocas posibilidades en su terruño, parte al exterior para laborar y hacer felices a sus hijos, a quienes luego advierte, con gravedad, sobre la importancia del idioma inglés?
Más allá de todo juicio, es un fenómeno comprensible. Responde a una necesidad. Si no, ¿cuántos de nosotros repasamos el to be y el past participle porque sí, porque nos parece divertido y culturalmente valioso? Al parecer, es la mayoría quien ve en el lenguaje extranjero una herramienta de superación profesional y económica. No un placer intelectual o estilista. Así vistas las cosas, es entendible el boom de la lengua norteamericana y su eventual valía laboral. Y es digno. Pero ello no quita un hecho sociopolítico detrás. La presencia estadounidense en las cabezas dirigentes de organismos diplomáticos y económicos internacionales y la exportación de su cultura a partir de los mass-media tradicionales. Lo crucial es lo último. Desde la caída del muro de Berlín, la clase política de EE.UU. ha hecho todo lo humana y no humanamente (en el sentido, de la violencia) posible para imponer en todo el mundo su forma de ver las cosas. Y su idioma.
La otra vez, una amiga del salón de clases contó cómo algunos alemanes obligaron a un conocido suyo a enterrar la idea de hablar inglés en Alemania. Hay todo tipo de reaccionismo. No cuento esto con el afán de oponerme al habla británica, legítima y hermosa, sino con el fin de procurar una sana reflexión sobre la influencia estadounidense en nuestras vidas, sin importar si ello es o no bueno. También hay tarea para Usted.
Posted in Uncategorized | No Comments »